禮儀之邦?

中國有五千年歷史,乃四大文明古國之一,人稱「禮儀之邦」,本應配得尊崇。殊不知最近有外國調查發現,中國遊客的受歡迎指數竟為全球最低,最高則是國內憤青日罵夜罵的日本人,真係諷刺!
有人說,中國有太多暴發戶,他們一朝得志,語無倫次,經常在外失禮人家,久而久之,令外國人對中國遊客產生偏見,更有甚者,視中國遊客為黃禍,避之則吉。早前聽聞有外國商戶拒做中國遊客的生意,可能只屬個別事件,但也足以證明中國遊客臭名遠播了。
還有一個更深層次的原因。想當年,中共賤視禮教,借洗腦灌輸階級鬥爭,鼓勵國民好勇鬥狠,種下禍根。至文革時,更大搞「破四舊」,即破除舊思想、舊文化、舊風俗及舊習慣。中國千百年來積累的優良傳統,被中共一筆勾消。國民至此完全變質,成為「新中國」下的「新中國人」。
上月歐遊,路經上海,在浦東機場看見一張告示,叫《中國公民出境旅遊文明行為指南》,猶如幼稚園教學生洗手,想到昔日的「禮儀之邦」,竟然落得如此下場,不禁悲從中來。
這是誰之過?
原文刊於AM730 08年7月16日號P.4「新國富論」欄。

矯枉過正

香港是一個國際都市,不少地方都有中英對照,方便中外人士,比起其他亞洲國家,例如日本,香港算是做得不錯了。
但有議員可能劉天王上身,認為今時今日,這樣的服務態度仍未足夠,故通過《種族歧視條例草案》,包括爭議最大的「語言歧視」,規定各公、私營機構要為少數族裔提供翻譯,否則即屬違法,一經定罪,最高罰款十萬,及監禁兩年。
這下子可頭痛了!眾所周知,本港的少數族裔來自五湖四海,方言既多且雜,怎可能一一翻譯?就算政府勉為其難,慷納稅人之慨提供服務,也難保使用率合乎預期,萬一被審計署盯上,豈不是很冤枉!
而站在商戶的立場,是否為特定顧客提供翻譯,全屬商業決定,與歧視無關,只要有利可圖,你想要甚麼服務都有。一如幾年前,大陸開放自由行,北水南調,各大商戶馬上增聘精通國語的售貨員,又歡迎使用人民幣,務求令一眾同胞有賓至如歸的感覺。
無錯,少數族裔也是人,也有權利享受平等對待。但有權利就有義務,若想融入香港社會,先要學懂我們的語言,是中是英,任君選擇,但如果中英都不懂,來香港幹甚麼!總不成反客為主,要我們凡事遷就吧?
原文刊於AM730 08年7月15日號P.4「新國富論」欄。

非戰之罪

有調查顯示,社會對教師期望過高,令他們承受極大的壓力,故建議他們降低自我要求,並爭取時間休息,藉此減壓。
社會對教師有甚麼期望呢?一般認為,教師除了傳授知識外,還有責任教學生為人之道,待他們長大後,做一個正人君子。表面上,這個期望合情合理,但其實早已過時了。
想當年,教育以師徒制為主,師生比例較低,關係也較密切,像耶穌,一生只有十二個門徒,且朝夕相對,自然可以天南地北,無所不談。反觀今日,每名教師要兼教數班,每班三、四十人,每日一至兩堂,時間有限,就算孔子翻生,也恐怕無能為力。明知如此,還要教師效法古代聖賢,是否太過強人所難?
另一方面,教師若想減壓,就要量力而為,不要迫得自己太緊,要知道,即使偶有出錯,也未必是你們的錯,可能是制度的錯,更有可能是政府的錯。試想,若不是政府亂推教改,你們又怎會忙到連備課的時間也沒有呢?
暑假將至,寄語各位教師,可以的話,盡量放下工作,出外散心,待養足精神後,再回港重拾教鞭,畢竟教書也只是一份工,做好本份已經足夠了。
原文刊於AM730 08年7月11日號P.6「新國富論」欄。